Translation & Legalization

request quotation →

Document legalization, apostille, and sworn translation in Italy

All type of Italian document needs to be legalized to be valid for use abroad.

The process might include a series of attestation and legalization (in some cases also sworn translation) which can vary greatly depending on the type of document, issuing entity, as well as the rule and requirements of the destination country.

We can help!

We can assist with obtaining all kinds of Italian documents on your behalf, and have them translated, attested, apostilled, or legalized to be valid for legal use abroad.

If you are not sure about the rules and requirements of the country where your Italian document should be destinated, we can help. We know the requirements and procedures to ensure your Italian documents and certificates are accepted in another country.

Do not hesitate to contact us at, our team will be happy to suggest services that suit your needs.

Our Translation & Legalization includes:


All types of documents originating in Italy are destined for a country that is a member of the Hague Convention, an Apostille is required to attest the legal value of the document.

Consulate Legalization

In cases where an apostille is not an option, then authentication and legalization by the Consulate of the destination country in Italy should be applied.

Sworn Translation

The certified translator who has performed the translation should swear an oath in the Italian Court to attest that the translation is faithfully equivalent to the original text.

  • Fill in the form with your queries and we will answer shortly with our fees and timeline for delivery of the document requested

    Request Quotation